プラスチックサプライヤー、プラスチックシート、プラスチック棒、プラスチック管、プレキシガラス、店舗
スポットライト産業
航空貨物(4513-AF)
航空貨物
軽量で耐久性のある航空貨物コンテナは、しばしば透明ポリカーボネートまたは難燃性ポリカーボネートシートで作られています。

プロフェッショナルプラスチックスは、HDPE、UHMW、LDPE、ABSなどの様々な衝撃と耐摩耗材を提供しています...
  • View In English
  • プラスチックシート、ロッド、チューブ、プロファイル、およびコンポーネントのリーダー
  • 請求済み
Houston Branch Relocated September 2018

購買発注の条件

プロフェッショナルプラスチック購入注文条件 (Rev. 8.29.18)
  1. 定義 。これらの購買発注条件全体で使用されているように、「売り手」および「買い手」の定義は、購買発注の面でそのように指定された当事者とする。 「党」は、売り手または買い手のいずれかを指すために使用されるものとします。 「締約国」とは、売り手と買い手の両方を指すものとします。 「商品」という用語には、購入注文に記載されているように、売り手によって提供されるすべての種類、種類、品目、および品目のすべての資材、機器、品目、および特性が含まれます。 「サービス」という用語には、この発注書によって注文された商品またはサービスについて指定、実行、または実行が要求される設計、配送、設置、検査および/またはテストが含まれます。

  2. 一般 。売り手と買い手との間のこの購入注文は、売り手が署名し、注文書(そのように提供されている場合)の承諾書(条項なしで)を返却するか、注文された商品の出荷時または本契約に基づく履行開始時のいずれか最初に発生します。これらの購買発注条件は、すべての目的のために購買発注に組み込まれ、その一部となります。

  3. 紛争 。この購入注文が、売り手と買い手との間の既存の書面による契約に基づいて行われた場合、当該契約の条件は競合の程度に優先するものとします。そのような書面による契約がない場合、売り手が発行した見積書は、これらの購買注文条件によってのみ支配され、これらの購入注文条件は、商品の購入と、購入注文の下での当事者、および売り手によって発行された条件および類似の文書は、そのような取引に適用されると主張しているため、それぞれの全体で拒否され、無効となります。上記の一般性を制限することなく、売り手によって発行された見積もり、受領書または同様の書類が、これらの発注書の条項および条件に定められている以外の条件によって全体または一部を主張され、適用される法律の下で「オファー」または「オファー」を行う場合、そのオファーまたはオファーは完全に却下されます。そのような場合、これらの購買発注条件は、元の購買発注または同様の文書とともに、該当する法律および売り手がそのような購買注文を受諾したことによる「相殺」を構成すること、および/またはそのようなサービスを提供することは、売主がこれらの取引を管理する唯一の独占的な条件としてこれらの購入注文条件を受け入れることを明示的に条件付けされています。売り手の商品の製造または出荷、またはサービスのスケジューリングまたは許可、または商品の販売または配送を容易にするために合理的に計算された他のステップの服用、またはそのような注文の下でのサービスの提供は、他のすべての契約条件を除いて、これらの購入注文条件を承認するものとします。

  4. 商品とサービスの提供 。時間は本質的なものであり、購買発注に直面している、または購入注文に添付されている購入者のスケジュールで指定された量と時間で出荷されます。書面で別途合意がない限り、すべての出荷はFOBバイヤーの目的地、貨物の集荷とし、部分出荷は受け付けないものとする。購入者の部品番号と注文番号は、すべての出荷用紙と請求書に記載する必要があります。商品は、(ii)購入者の要件および包装規則に従うこと、および(iii)適用されるすべての法律、規則および規則に従うことが必要です。買い手が明示的に合意しない限り、貨物の梱包、梱包、または貨物の表現には費用は一切認められません。売り手は、買い手が別途指示しない限り、タイムリーな出荷のために最も経済的な手段を使用するものとします。売り手は、買い手の指示が逸脱した場合に生じる過剰輸送費を負担するものとします。この注文書に基づく商品の発送または受領は、本契約書または法律または本契約の条項のいずれかを遵守するための売主の義務の権利または救済の権利放棄を構成していないものとします。

  5. タイトル転送 。商品は、購入注文書に明記された時点で購入者に届けられ、購入者によって承認されるまで、売り手の唯一のリスクになります。売り手は、そのような商品をできるだけ早期に特定し、その商品を売り手の施設に明示し、分別しなければならない。商品は特定されているか、購入注文の対象となる商品に組み込まれた時点で、リスクはなく、リスクは購入者に渡されます。売り手は、購入者の裁量で、記録財務諸表またはその他の書類をいつでも購入者の財産権を確保するためにファイルすることができます。売り手は、この条項の遵守を確認するために買い手にその施設への合理的なアクセスを提供しなければならない。

  6. 保証 。 (a)商品は、(i)意図した目的に合ったもの、(ii)商品性のあるもの、(iii)新品、(iv)無料であること、 (v)良好な材料及び技量、及び(vi)欠陥がないこと。 (b)サービスは、労働者の善良なやり方で、業界最高水準の基準に従って行われなければならない。売り手は、購入者の単独の裁量で、上記の要件に適合しない商品を買い手に代わって交換または訂正することに同意します。売り手は買い手の施設への回収と再配送のすべての費用を負担するものとします。購入者の単独の裁量で、売り手は買い手の満足度に対して行われなかったサービスを買い手に無料で実施するものとします。保証期間は、商品の受渡しまたは受諾またはサービスの実行のいずれか遅い方で開始され、1年間または販売者の標準保証期間のいずれか長い方で有効となります。売り手は、購入者に、品物の中で、そして品物に不可能なタイトルを含む第三者のすべての保証が与えられることを保証しなければならない。支払は、売り手の商品またはサービスの受諾または満足を意味するものではなく、買い手による本契約の権利および救済、または法律の放棄を構成してはなりません。売り手は、購入者の事前の書面による同意なしに、買い手の図面、版画およびその他の仕様書(総称して「買い手の書類」という)を配布または変更してはなりません。買い手が売り手の図面、版画、または他の仕様書を提供しても、売り手はそれを本契約の下で義務を免れるものではない。さらに、売り手は、本契約の下での作業の開始前に、完全性、正確性およびすべての業界規則および基準への遵守について買い手の文書を審査する義務を負うものとします。売り手は、購入者の書類の不一致を買い注文、適用される規則、および基準に直ちに通知するものとする。

  7. 受諾、却下、受諾の取り消し 。商品の受領後、買い手は、商品を検査し受諾または拒絶するために、10日以上の妥当な時間を持たなければならない。購入者は、購入注文に適合しない商品を拒絶する権利を留保します。特に断りのない限り、拒否された商品は、売り手の唯一のリスクと費用(輸送費を含む)の両方で、完全な信用または交換のために売り手に返却されるものとします。購入者は、拒絶された商品の代わりに代替品を購入することができます。これには、商品に支払われた価格の上昇および速やかな出荷費用を含むがこれに限定されないすべての超過費用が含まれます。買い手が商品の一部を受諾しても、買い手が残りを受け入れるよう拘束されてはならない。商品の全部または一部を受理した場合、受注を取り消し、商品の一部を返却する権利、または商品が注文書に適合することができない潜在的な欠陥や不具合のために損害賠償請求権を剥奪してはならない。

  8. 知的財産 。売主は、商品やサービス、および購入者の使用が第三者の知的財産またはその権利を侵害または濫用しないことを保証し、売り手は無害な買い手およびその顧客を任意のおよびすべての者に対して擁護し、拘束し、 (訴訟費用、裁判費用、専門家証人報酬および弁護士費用を含むがこれに限定されない)または侵害の結果として生じる、または侵害に関連する責任または第三者の知的財産権の不正使用を含む。売り手は、売り手によってまたは売り手のために貼付されたラベルまたは商標に著作権または商標権侵害の申し立てがないことをさらに保証します。開発がフォームを構成するか、またはこの購入注文の一部となる場合、その開発から生じる発明、デザインまたは著作権の所有権は、購入者に移転され、売主はかかる権利が発生するとすぐに有効にするため必要に応じて協力します。この購入注文書は、購入者の書類に記載または記載されている情報を含むが、これに限定されない、購入者の知的財産権を譲渡しない。購入者は、注文書のもとでパフォーマンスを促進するために売り手に提供された、あらゆる形式または形式のすべての情報および資料に対する肩書きを保持します。本条の規定は、この注文書の終了後も存続するものとします。

  9. 補償 。売り手は、購入者、その親会社、関連会社、子会社およびそれらの役員、取締役、従業員および代理人を、すべての訴訟、請求、損失、費用、損害、経費(すべてを含むがこれに限定されない)から守り、裁判費用、専門家の証言料、弁護士報酬など)または負債(汚染、財産の損害または人身傷害(死亡を含む)、または被告人が負う損害または被害購入者はこの購入注文の条件に違反しているため)、その性質または種類、契約上の不法行為その他の理由にかかわらず、コモンローまたは州法または連邦法により生じたものか、結果として生じたもの本購入注文または本契約に基づいて提供される商品またはサービスに関連して、かつ全体または一部において、過失(黙って、同時に、アクティブまたはパッシブ)、違反購入者の重大な過失または不注意に起因するものを除き、保証、無償責任、またはその他の法的責任を負いません。本条の規定は、この注文書の終了後も存続するものとします。締約国は、さらに、以下のことに同意する:(a)各当事者は、供給された商品またはサービスの結果として生じた、またはその結果として、その者に提示または提供される請求、要求、または訴訟そのような請求、要求、または訴訟を自らの選択の弁護人とともに弁護することができるものとする。 (b)購入者は、その選挙において、本契約に基づいて支払われる金銭を差し押さえ、買い手が本契約に基づいて補償された料金、費用または損失の支払いに同じ金額を適用することができる。

  10. 購入者の財産 。売り手は、売り手が所有しているか、売り手の管理下にある間、買い手の財産を良好な状態に維持し、要求に応じて返却しなければならない。購入者の財産は、適切に保管され、分離され、適切に表示され、抵当権、請求、または妨害を免れるものとします。売り手は、買い手の財産の検査を許可し、消費の正確な記録を保持し、要求に応じて買い手の財産を買い手の費用で返還するために買手と完全に協力するものとする。売り手は、購入者の裁量で、記録財務諸表またはその他の書類をいつでも購入者の財産権を確保するためにファイルすることができます。売り手は、買い手の財産の使用に起因するすべてのリスクと責任を負います。購入者は、独自の裁量で、破損した品物の処分を決定するものとします。購入者がその財産が回復不能に損害を受けていると判断した場合、売り手は買い手に商品の交換価値を速やかに返済しなければならない。購入者がその財産が修理可能であると判断した場合、売主はすべての修理費用を負担するものとします。

  11. 不可抗力 。どちらの当事者も、合理的な支配を超えた原因(神または公的敵の行為など)に起因する業績の不履行または遅延については、本契約の下で不履行となる。事故。火災;爆発;嵐。流行;反乱、革命、暴動、禁輸などの戦争行為;法律および政府の禁止、制限および/または規制を含む。影響を受けた当事者は、不可抗力事件の後、できるだけ早く他の当事国に通知しなければならない。締約国は、購買発注の継続または終了の条件を決定するために協議しなければならない。

  12. 支払条件 。商品および/またはサービスの価格は、購入注文に指定されているものとする。買い手による商品および/またはサービスの受諾後、売り手の適切な請求書を米ドルで受領してから60日以内に支払いが行われる。サプライヤーの口座開設時に別途交渉しない限り、商品またはサービスの不履行、不履行または終了の場合、買い手は、その選挙において、本契約に基づいて支払うべき金銭を差し控えることができます。未請求分の請求書は残存するものとする。

  13. 点検 。購入者および購入者の顧客は、購入者の裁量で、合理的な通知をして、購入注文書の進捗状況をチェックし、製品を検査し、配達。売り手は、合理的な時間に売り手(および下請け業者)の施設に買い手がアクセスできるようにするものとします。買い手が目撃したまたは実行した検査や検査は、売り手が購入注文または適用される法律に基づく義務のいずれかから免れるものではありません。購入者、その顧客、代理人および/または規制当局は、契約条件への適合を確実にするために、売り手または売り手の下請け業者および下請け業者に訪問し、文書を閲覧する権利を留保します。プロフェッショナル・プラスチックスは、品質と製品プログラムを継続的に監視し、不十分とみなされるプログラムの要素を拒絶する権利を有します。

  14. 独立請負業者 。売り手は、購入者またはその顧客の代理人または従業員としてではなく、独立した契約者として行動するものとします。

  15. 外注 。売り手は、購入者の書面による明示的な許可なしに、この注文書に基づいて遂行されるサービスの一部または納入される商品の供給を請負することはできません。

  16. デフォルトと終了 。売り手が購入注文に含まれる納品期限を過ぎることができなくなった場合、または何らかの理由で購入注文の条件に従うことができない場合、売り手は買い手にすぐに書面で通知しなければなりません。売主が本契約に基づく義務を履行する際に不履行が生じた場合、買主はその選択により罰金または義務を伴わずに購入注文を取り消すことができ、売主はその不履行に起因するすべての損害について責任を負う可能性があります。買い手の合理的な見解で、売り手が購入注文の義務を遵守できない場合には、不履行とみなされるものとします。購入者は、オプションで、売り手の不履行以外の理由により、購入注文の全部または一部を停止または中止することができ、売り手は、買い手が別途指示する場合を除き、本契約のすべての履行を停止するものとします。売り手は、売り手が終了する前に売買している商品および原材料の量と、売り手がそれを行うことができる最も有利な処分を購入者に直ちに通知しなければならない。売り手は、商品や原材料の処分に関する購入者の指示に従わなければならない。売主は、解約通知の日から15日以内に、その解約に基づいて請求を行う旨の通知書を買い手に提出しなければならず、かかる請求は30日以内に法案、領収書および類似の書類によって詳細かつ実証されなければならないその後、その請求は免除されるものとします。購入者は、適切にレンダリングされたサービス、購入者が受理した完成品の注文価格、および進行中の作業の損益を除いた売り手の費用、および購入注文に関連する原材料の合意された価格を売り手に支払うものとする。買い手は、購入注文に関連する売り手の記録、施設、仕事または材料を検査し、監査することによって、合理的な時間にそのような請求を確認する権利を留保します。購入者は、仕入注文の下で不必要に事前に、または購入者の納品要件を超えて完成品、仕掛品、または売り手によって製造または調達された原材料を支払うことはありません。上記にかかわらず、本条に基づく支払いは、購入注文書に明記された総額を下回ってはならない。このパラグラフで提供される支払いは、購入注文が終了した場合の購入者の唯一の責任となります。

  17. 税金 。売り手およびその下請け業者は、米国(連邦および州)および非米国所得税を含むがこれに限定されない、購入者に対して実行または提供される商品およびサービスに関して、売り手が合法的に支払うべき税金すべてについて、税金、フランチャイズ税、印鑑税、訓練費、実質および個人財産税、ならびに売り手の商品またはサービスの提供に関連する売上高、付加価値税およびそれに類する税金が含まれます。さらに、売り手は、輸出入のすべての費用と経費、関税、差し押さえ、税金、関税、および作業の成績で評価されるその他すべての手数料について単独で責任を負うものとします。商品やサービスに関しては、購入者は、法律で定められている場合は、売り手の税金または商品やサービスが実行されている買い手に対する権限を有する課税管轄の法律に基づいて、売り手によって提供される。そのような税金その他の源泉徴収された金額は、適切な税務当局または他の当局に適時に支払うものとする。売り手の買い手への書面による要求で、買い手は、売り手に支払う金額からの源泉徴収を証明する領収書を売り手に提供しなければならない。

  18. 保険 。売り手は、自己の費用で、次のように買い手の最低限の保険に受け入れられる会社/保険会社と手配しなければならない。a)売り手とその従業員が従業員である各管轄区域のすべての法律と規則​​を満たすのに十分なバイヤーに代わって作業を行う。保険の方針は、事故ごとに1,000万米ドル以上の限度額を有する雇用者の負債を含むように保証されなければならない。 b)事故ごとに身体傷害および財産損害の合計限度額が1,000,000米ドルの包括的な責任保険。ポリシーは、広範な財産損害補償、製品/完成した事業範囲を含むことが保証されるものとする。 c)事故ごとに身体傷害および財産損害の合計限度額が1,000,000ドルである自動車責任保険。 d)上記のb)及びc)に基づいて要求された範囲を超えて超えてはならず、少なくとも基礎となる限度の枯渇のためのドロップダウン規定を含む、500万米ドル以上の傘下責任保険。保険控除は売り手の唯一の責任です。すべての方針には、売り手とその保険者の買い手に対する代位権の放棄が含まれていなければならず、30日前の書面による通知を除いて、保留、無効、取り消し、バイヤーに与えられました。売り手によって提供される必要があるすべてのカバレッジは、購入者が保有する同様のカバレッジを超えていないか、または寄与していない主要なものとみなされます。

  19. 健康、安全および環境 。販売者は、安全、健康、および環境保護に関するすべての適用規則を遵守しなければならない。販売者は、すべての作業現場で有効なすべての安全、健康、環境、薬物および/またはアルコール乱用規制、方針および手続きを遵守することにさらに同意します。さらに、売り手は、すべての商品がすべての有害物質を含まずに配送されていることを証明し、保証するものではなく、また、関連する有害物質の使用に関連する売主の請求を要求したり、いかなる方法においても、商品の製造または販売、またはサービスの提供に使用される。売り手は、売り手から購入者が購入した有害物質を含む各品目または物質について、物質安全性データシートを提供しなければならず、売主は有害物質を含む各容器に、物質の使用および安全な取扱いに関する化学名および適切な危険警告を添付し、他の必要なマーキングと伝説と一緒に。売り手は、要求に応じて、商品に関連する他の物質安全性データシートを提供しなければならない。

  20. 救済 。本書に記載された買い手の権利と救済は排他的ではなく、法律または資本で利用できるすべての権利と救済手段に加えてあります。

  21. 免責事項 。購入者が本契約に記載された期間または条件の厳格な履行を主張しなかったとしても、購入者が有する可能性のある権利または救済を放棄したものとはみなされず、その後の同一またはその他の条件の違反ここに。

  22. 米国政府への再販 。米国政府向けの再販またはサービスに対するすべての注文には、契約番号および代理店情報が記載された注文書面に注釈が付けられます。売り手は、購入注文の売り手の業績に関連する、またはその影響を受ける買主と政府との契約のすべての条項(DFARのような参照または他の代理店の補足条項を含む)を遵守することに同意します「政府」または「契約担当者」とは購入者を意味するものとします)。条項の全文は、 www.acquisition.gov/browsefarで電子的にアクセスすることができます。

  23. 法令遵守 。販売者は、この発注書に記載されているか、または米国の反ボイコット法や米国および該当するものを含め、この発注書に基づく売り手の義務の履行に適用されるすべての法律、規則、規則、規則および/または政府の命令を遵守しなければならない国際的な輸出管理と関税規制。前述の内容を限定するものではないが、売り手は、購入注文の下で商品、技術、またはサービスを買い手または買い手に売り手が特定した最終的なエンドユーザに輸出または再輸出するために必要なすべてのライセンスおよび権限を取得したことを表明する。適用される限り、売主は、商品が生産され、公正労働基準法およびサービス契約法(該当する場合および修正された場合)に従ってサービスが実行されることに同意し、その請求書に同意することに同意するものとします。

  24. 贈賄防止と汚職防止 。売主は、米国および連邦政府の関連する法律、規則、規則、および/または公式の政府命令に従って、その従業員がその事業およびそのそれぞれの事業を実施し、常に実行することを表明し、保証し、約束する贈収賄防止、腐敗防止およびマネーロンダリング防止に関連する商品および/またはサービスが提供されているすべての国に適用されます。売り手とその関連者は、上記を促進するための適切な手続きを維持するものとする。売り手とその関連者は、以下を行うことを約束しているか、提供しているか、提供することを約束していません。購入者または売り手、またはそれぞれの親会社に適用される贈賄防止法、腐敗防止法、またはマネーロンダリング防止法の原則または要件に違反しているか、または矛盾する範囲で、これには、米国の外国腐敗行為防止法、適用される場合には英国の贈収賄防止法(2010年)が含まれるが、これに限定されない。 (b)地方の慣習にかかわらず、また一部の国ではそのような支払いが合法であっても、いわゆる「円滑化」または「油脂」の支払い。この条項を遵守しなかった場合は、救済することができない購入注文の重大な違反となります。 「関連者」とは、売り手の親、子会社およびその所有者、取締役、役員、従業員、代理人、代理人、下請け業者およびサプライヤーを含む、売り手に関連する人物を意味します。

  25. コンフリクトミネラル 。売り手は、合理的な調査の結果、売り手が知っている限り、物品は配送され、配達時にはDRCコンフリクトフリーとなります(この条項は、1934年の米国証券取引法に規定されています。ドッド・フランクのウォールストリート改革と消費者保護法、米国証券取引委員会の関連規則と規制)売り手は、商品がDRCコンフリクトフリーでないと信じる理由があることを売り手が認識した場合に、速やかに買い手に書面で通知しなければならない。売り手が商品に組み込むために精錬所または精錬所から金、錫、タンタルおよび/またはタングステンを調達する範囲で、売主は、そのような資材は、その上に現れる精錬所または精錬所の1つまたは複数から調達するwww.conflictfreesmelter.orgで入手可能な適用可能な製錬所および精錬所のリスト。

  26. 監査権 。購入者は、売り手、その子会社、代理人、下請け業者およびサプライヤーの関連する帳簿および記録を監査して、売り手がこれらの契約条件を遵守しているかどうかを検証する権利があります(義務はありません)。売主は、36ヶ月間、その商品およびサービスの提供に関する書籍および記録を保持し、買主および監査人がそのような書籍および記録を利用できるようにし、合理的な協力を提供し、買い手が合理的にその36ヶ月の期間内の時間。売り手は、買主が適用される法律、規制、法的手続き、証券取引所の要件および契約上の要件に基づいて評価義務を遵守するために必要な範囲で合意することを条件として、売り手の業績および内部統制システムを監査することに同意する。

  27. 行動規範売り手がこの注文書に基づいて商品および/またはサービスを提供することに関連して、売り手は、その従業員がその事業およびその関連する事業を行ったことを表明し、バイヤーのビジネス行動規範および倫理規範の原則に準拠しています。上記の一般性を制限することなく、資金、サービス、贈答品または娯楽の提供を含むがこれに限定されない、価値のあるものの支払いまたはその他の移転は、その目的のために、直接的または間接的にこの購入注文の賞を獲得したり影響を与えたりすること、または購入者が関与する商取引に関連して不適切な目的や不適切な目的があること。

  28. 平等な雇用機会 。販売者は、行政命令11246(改正)、それに基づいて発行されたすべての行政規則、政府の命令、規則または規則または法律で要求される他のすべての適用可能な同等の義務を完全に遵守していることを証明します1973年のリハビリテーション法第503条、1974年のベトナム時代の退役軍人再調整支援法、1991年の退役軍人解体法の第5項(a)、米国人(8 USC 1324,8 USC 1101(a)(15)(H)(ii)(a)、8 USC 1160,8 USC 1161,8 USC 1184 (c)、8 USC 1186,8 USC 1824,29 US 1802,1813(a)(改正)。

  29. 労働安全衛生売主は、購入注文に基づいて販売された商品は、改正された1970年の労働安全衛生法およびその下に公布された適用されるすべての規則、裁定、命令および基準にすべての点で遵守することを保証する。本条に基づいて販売された商品がそれに適合しない場合、購入者は販売者の費用で訂正または交換のために商品を返却することができる。

  30. カリフォルニア提案65 。購入者は、California Proposition 65で要求される警告の電子通知を受け入れない。販売者は、Proposition 65と一貫した適切な警告を購入者に提供する必要がある。

  31. 連邦契約基準 。連邦法に適用される範囲内で、売主が別途免除される場合を除き、売主は以下を規定し、同意する:(i)売り手は除外された締約国リスト制度に定められているように、環境保護庁(EPA)の違反施設リスト(40 CFR Part 32に準拠)に記載されています。 (ii)改正された大気浄化法のすべての要件、およびそれに基づいて発行されたすべての規則、ガイドラインおよび基準を含む、修正された浄水法。 (iii)購入注文が、EPAまたは他の適用政府機関から、購入注文を実行する際に使用される売り手または施設が記載されていることを示す場合、売り手が速やかに買い手に通知し、違反施設リストまたは除外された締約国リストシステムにリストされているとみなされている。 (iv)別途免除されない場合、または購入者が書面により具体的に同意する場合は、すべての下請けに上記の要件を含めること。適用される法令、規則、規則、または規則によって要求される条項は、本発注書の条項に記載されているものとみなします。

  32. 追加の品質条項該当する範囲で、販売者の品質システムは、ISO 9001:2008、AS9100Cの以下の要件に適合し、監査/調査され、購入者の品質管理者または代理人によって受け入れられるものとする。

    1. すべての製造およびプロセスは、発注書に記載されているすべての図面および/または書面による仕様に完全に適合しなければならない。含むがこれらに限定されません;部品マーキング、検査、切手、認定および検査記録。

    2. 売り手は、要求された場合、第1条検査報告書を提出しなければならない。このレポートには、すべての図面特性(寸法、適用される注記、特殊プロセス)が含まれている必要があります。検査中に使用される校正された機器は、NISTまたはこれと同等の認定された標準にトレーサブルでなければならない。

    3. 供給された製品の品質に影響を与える可能性のある機能を実行するすべての売り手要員は、製品またはサービス適合への貢献、製品の安全への貢献および倫理的行動の重要性に対する意識を含む、機能を実行するために適切に訓練され、

    4. 出荷に同行するために売り手の品質部門の責任者が署名し、以下の情報が含まれていなければなりません。

      1. サプライヤー名。
      2. すべての図面および/または仕様番号/リビジョン。
      3. 適用可能なプロセス仕様/改訂。
      4. プロフェッショナルプラスチック購入注文番号、および発注番号が該当します。
      5. 出荷された部品の数量。
      6. トレーサビリティの声明。

    5. 発注されたすべての品目は、プロフェッショナルプラスチックス社から別段の指示がない限り、原材料の熱/ロットまたはバッチ番号、および供給元からの追跡が可能でなければなりません。材料の変更は、出荷前にプロフェッショナルプラスチックス。

    6. 出荷されるすべての品目の追跡可能性および識別は、常に維持されなければならない。マテリアルは、それが施されたすべてのプロセスにトレーサブルでなければなりません。

    7. 売り手は、製作工場から元の材料試験報告書を送付する(要求された場合)。このレポートには、発注書、図面、仕様書または受諾テスト手順で必要とされるすべてのテストの実際の結果が含まれている必要があります。

    8. 購入者または代理人は、製品が指定されたすべての要件に適合していることをソースまたは受領時に確認する権利を与えられなければならない。購入した製品に関連するすべての記録は、少なくとも10年間保管し、要求に応じてレビューすることができる。

    9. すべての不適合物を特定し、処分のために報告書を専門プラスチックに提出しなければならない。不適合品は、プロフェッショナル・プラスチックスの書面による許可なく出荷されません。プロフェッショナル・プラスチックの承認を得て出荷された不適合品は、提出された報告書に明確に記されていなければなりません。

    10. 購入注文書に記載されているすべての商品は、プロフェッショナル・プラスチックスで再審査と検査を受けます。材料のいずれかに欠陥があると判明した場合、または注文の要件に準拠していない場合、プロフェッショナル・プラスチックスは、製造業者の費用負担で、拒絶、交換のための返品、および/または費用の回収を行う権利を留保します。

    11. すべての材料は、輸送中の損傷から保護する方法で梱包しなければならない。

    12. アクセス権 - Professional Plastics、顧客、代理店および/または規制当局は、契約上の要件への適合を確実にするため、下請け業者およびその下請け業者を訪問し、文書を閲覧する権利を留保します。プロフェッショナル・プラスチックスは、品質と製品プログラムを継続的に監視する権利を保持しており、不十分とみなされるプログラムの要素を拒否する権利を持ち、サプライヤーは同じことを期待しています。

    13. すべてのサプライヤー要員は、承認されていない偽造品の使用を防ぐために訓練を受けていなければなりません。

  33. 準拠法と会場 。この注文書の作成、解釈、および実行は、カリフォルニア州およびアメリカ合衆国の法律(但し、法律上の矛盾の原則または規則を指すものではありません。別の管轄の法律に従う)。カリフォルニア州オレンジカウンティのサンタアナにある州裁判所および連邦裁判所は、この注文書に関連してまたはこれに関連して生じたいかなる紛争についても専属管轄権を有し、カリフォルニア州オレンジカウンティの管轄裁判所において管轄権および会場に同意します。

  34. 完全合意 。添付書類や添加物を含む購入注文書は、両当事者間の完全な理解と合意を構成し、すべての事前の表明および合意に優先する。上記にかかわらず、当事者間の特定のProfessional Plastics、Inc.の秘密保持契約および秘密保持契約は、引き続き有効であり、これらの購入注文条件に取って代わるものではありません。購入注文書は、口頭での合意または表明、または後日の書面による書面による締約国の許可された代表者によって公正に処分された場合を除いて、変更されないものとする。未履行の履行義務および表明および保証は、この発注書の満了またはその他の終了後も存続するものとします。

専門のプラスチックの場所
トップセリング