fornitore di plastica, fogli di plastica, aste di plastica, tubi in plastica, plexiglass, negozio
Spotlight Industry
FPD-LCD-TFT (3679-LC)
FPD-LCD-TFT
FPD (display a schermo piatto), LCD (display a cristalli liquidi) e TFT (display a transistor a pellicola sottile) - I display a schermo piatto sono tecnologie di visualizzazione elettronica utilizzate per consentire alle persone di vedere contenuti in una gamma di intrattenimento, elettronica di consumo, personal computer e dispositivi mobili e molti tipi di ...
  • View In English
  • Il leader in fogli di plastica, aste, tubi, profili e componenti
  • Richiedere un preventivo
  • CasaCasa / Condizioni dei termini di acquisto
Houston Branch Relocated September 2018

Termini e condizioni dell'ordine d'acquisto

TERMINI E CONDIZIONI PER L'ACQUISTO DI MATERIE PLASTICHE PROFESSIONALI (Rev. 8.29.18)
  1. Definizioni Come usato in tutti i presenti Termini e Condizioni dell'Ordine di Acquisto, le definizioni di "Venditore" e "Acquirente" saranno quelle indicate rispettivamente come tali sull'Ordine di Acquisto. "Parte" deve essere utilizzata per fare riferimento a Venditore o Compratore; Le "Parti" devono fare riferimento sia al Venditore che all'Acquirente. Il termine "merci" include tutti i materiali, le attrezzature, gli articoli e le proprietà di ogni tipo, tipo e descrizione forniti dal Venditore, come descritto nell'Ordine di acquisto. Il termine "servizi" comprende la progettazione, la consegna, l'installazione, l'ispezione e / o il collaudo specificati, eseguiti o richiesti per essere eseguiti con qualsiasi prodotto o servizio ordinato dal presente Ordine d'acquisto.

  2. Generale . Questo Ordine di Acquisto tra il Venditore e l'Acquirente diventerà un contratto vincolante al momento della firma del Venditore e la restituzione di una copia di accettazione (senza condizioni o modifiche) dell'Ordine di Acquisto (se così previsto), o al momento della spedizione di qualsiasi ordine ordinato o inizio di prestazione di seguito. si verifica prima. I presenti Termini e condizioni d'ordine d'acquisto sono incorporati e fatti parte dell'ordine d'acquisto per tutti gli scopi.

  3. Conflitto Se questo Ordine di acquisto viene eseguito in base ad un contratto scritto esistente tra il Venditore e l'Acquirente, i termini di tale contratto prevarranno nella misura di qualsiasi conflitto. In assenza di tale contratto scritto, qualsiasi quotazione emessa dal Venditore sarà regolata esclusivamente dai presenti Termini e Condizioni dell'Ordine di Acquisto, e questi Termini e Condizioni di Ordine di acquisto disciplineranno esclusivamente l'acquisto di qualsiasi bene e la fornitura di qualsiasi servizio in qualsiasi Ordine di acquisto tra le parti e tutti i termini e le condizioni o documenti simili emessi dal Venditore e che si propongono di applicare a tali transazioni sono respinti nella loro rispettiva totalità e sono nulli. Senza limitare la generalità di quanto sopra, nella misura in cui una citazione, un'accettazione o un documento simile emesso dal Venditore è presumibilmente disciplinato in tutto o in parte da termini e condizioni diversi da quelli stabiliti nei presenti Termini e Condizioni dell'Ordine di Acquisto e costituisce un " offrire "o" controproposta "ai sensi della legge applicabile, tale offerta o contro-offerta è respinta nella sua interezza. In tal caso, i presenti Termini e Condizioni dell'Ordine di acquisto, insieme all'Ordine di acquisto originale o documento simile, intendono costituire una "controfferta" ai sensi della legge applicabile e l'accettazione da parte del Venditore di tale Ordine di acquisto e / o la disponibilità a vendere tali beni e / o fornire tali servizi, sono espressamente condizionati all'accettazione da parte del Venditore dei presenti Termini e Condizioni di ordine di acquisto come termini e condizioni esclusivi ed esclusivi che regolano le transazioni descritte. La fabbricazione o spedizione di qualsiasi prodotto da parte del venditore, la pianificazione o l'autorizzazione di qualsiasi servizio da eseguire, o l'adozione di qualsiasi altra misura ragionevolmente calcolata per facilitare la vendita o la consegna di beni o la fornitura di servizi, sotto qualsiasi Ordine di acquisto, senza limitazione , costituiscono accettazione dei presenti Termini e condizioni dell'Ordine di acquisto con riguardo ad esclusione di tutti gli altri termini e condizioni.

  4. Consegna di merci e servizi . Il tempo è essenziale e le consegne devono essere effettuate in quantità e a volte specificate nel programma dell'acquirente sul lato o allegate all'Ordine di acquisto. Se non diversamente concordato per iscritto, tutte le spedizioni devono essere la destinazione FOB dell'Acquirente, il porto assegnato e nessuna spedizione parziale deve essere accettata. Il numero di parte e il numero dell'ordine dell'acquirente devono apparire su tutti i documenti di spedizione e le fatture. Le merci devono (i) essere adeguatamente imballate e preparate per la spedizione per garantire tariffe di trasporto più basse, (ii) rispettare i requisiti dell'acquirente e le norme di imballaggio e (iii) essere conformi a tutti gli statuti, norme e regolamenti applicabili. Se non espressamente concordato dall'Acquirente, non è consentito alcun addebito per l'imballaggio, l'imballaggio o il trasporto espresso. Il venditore deve utilizzare i mezzi più economici per la spedizione tempestiva, salvo diversa indicazione dell'acquirente. Il venditore sarà responsabile per i costi di trasporto in eccesso derivanti da eventuali scostamenti dalle istruzioni dell'acquirente, se fornite. La spedizione o il ricevimento di qualsiasi merce ai sensi del presente Ordine di acquisto non costituirà una rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio dell'Acquirente ai sensi del presente o della legge o di qualsiasi obbligo del Venditore di rispettare una qualsiasi delle disposizioni del presente.

  5. Trasferimento del titolo . La merce sarà a esclusivo rischio del Venditore fino al momento della consegna all'Acquirente nel punto specificato nell'Ordine di Acquisto e accettato dall'Acquirente. Il Venditore deve identificare in modo specifico tutte queste merci nel più breve tempo possibile e deve chiaramente contrassegnare e segregare tali beni nella struttura del Venditore. Il titolo, ma non il rischio, passerà all'Acquirente nel momento in cui i beni sono identificati e / o incorporati nei beni oggetto dell'Ordine di Acquisto. Il Venditore autorizza l'Acquirente a presentare una o più dichiarazioni di finanziamento discografiche o altri documenti in qualsiasi momento, a esclusiva discrezione dell'Acquirente, per garantire i propri diritti su tali beni. Il Venditore dovrà fornire all'Acquirente un ragionevole accesso alle sue strutture per verificare la conformità a questa disposizione.

  6. Garanzie . Fatte salve le dichiarazioni o le garanzie legali o altrimenti fornite dal Venditore, il Venditore garantisce espressamente e garantisce che: (a) le merci devono essere (i) idonee allo scopo previsto, (ii) commerciabili, (iii) nuove, (iv) gratuite da pegni, reclami e / o ingombri, (v) di buon materiale e lavorazione, e (vi) privo di difetti; e (b) i servizi devono essere eseguiti in modo corretto e professionale e in conformità con i più alti standard di settore. Il Venditore si impegna a sostituire o correggere, a sola discrezione dell'Acquirente e senza costi per l'Acquirente, qualsiasi merce non conforme ai suddetti requisiti. Il venditore sosterrà tutti i costi di recupero e di riconsegna alla struttura dell'acquirente. A discrezione esclusiva dell'Acquirente, il Venditore dovrà rieseguire tutti i servizi non eseguiti per la soddisfazione dell'Acquirente senza alcun costo per l'Acquirente. Il periodo di garanzia decorre dalla consegna o dall'accettazione dei beni o dall'esecuzione dei servizi, se successiva, e rimane valido per un anno o la durata del periodo di garanzia standard del Venditore, a seconda di quale periodo sia più lungo. Il Venditore dovrà garantire all'Acquirente tutte le garanzie di terze parti, incluso il titolo indefettibile, all'interno e alla merce. Il pagamento non costituisce accettazione o soddisfazione dei prodotti o servizi del Venditore o costituisce una rinuncia da parte dell'Acquirente ai diritti e ai rimedi di cui al presente o ai sensi di legge. Il Venditore non deve divulgare o modificare i disegni, le stampe e le altre specifiche dell'acquirente (collettivamente, "Documenti dell'acquirente") senza il previo consenso scritto dell'Acquirente. Se l'acquirente fornisce disegni del venditore, stampe o altre specifiche, lo stesso non deve sollevare il venditore da alcun obbligo in virtù del presente. Inoltre, il Venditore, prima dell'inizio di qualsiasi lavoro qui sotto, ha l'obbligo di esaminare i documenti dell'acquirente per completezza, accuratezza e conformità con tutti i regolamenti e gli standard del settore. Il Venditore dovrà immediatamente informare l'Acquirente di qualsiasi incoerenza nei documenti dell'Acquirente con l'Ordine di acquisto, i regolamenti applicabili e gli standard.

  7. Accettazione, rifiuto e revoca dell'accettazione . Dopo il ricevimento della merce, l'Acquirente avrà un tempo ragionevole, ma non inferiore a 10 giorni, in cui ispezionare e accettare o rifiutare la merce. L'acquirente si riserva il diritto di rifiutare prodotti non conformi all'ordine di acquisto. Se non diversamente concordato diversamente, i prodotti rifiutati devono essere restituiti al Venditore per l'intero credito o la sostituzione, a esclusivo rischio e spese del Venditore, inclusi i costi di trasporto in entrambe le direzioni. L'acquirente può, a sua discrezione, acquistare beni sostitutivi al posto dei prodotti rifiutati e il venditore è responsabile di tutti i costi eccedenti risultanti, incluso, senza limitazioni, l'aumento del prezzo pagato per le merci e le eventuali spese di spedizione accelerate. L'accettazione da parte dell'Acquirente di una parte delle merci non vincola l'Acquirente ad accettare il resto. L'accettazione di tutto o parte dei beni non deve privare l'Acquirente del diritto di revocare l'accettazione e restituire qualsiasi parte dei prodotti o il diritto a presentare una richiesta di risarcimento per eventuali difetti latenti o mancata conformità dei beni all'Ordine di acquisto. .

  8. Proprietà intellettuale . Il Venditore garantisce e garantisce che i beni e i servizi e l'utilizzo da parte dell'Acquirente non violeranno o appropriarsi indebitamente della proprietà intellettuale di terzi o dei relativi diritti, e il Venditore DEFENDERÀ, INDENNIZZERA E TENENDO INTENZIONALMENTE l'Acquirente ei suoi clienti da e contro qualsiasi e tutti cause, reclami, perdite, costi, danni, spese (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutte le spese di contenzioso, spese processuali, onorari di esperti e onorari dell'avvocato) o responsabilità derivanti da, o in connessione con, infrazioni o appropriazione indebita di diritti di proprietà intellettuale di terzi. Il venditore garantisce inoltre che eventuali etichette o marchi apposti su di esso da o per conto del venditore siano esenti da qualsiasi rivendicazione di copyright o violazione del marchio. Laddove lo sviluppo forma o diventi parte di questo Ordine di acquisto, la proprietà di qualsiasi invenzione, design o copyright derivante da tale sviluppo sarà trasferita all'Acquirente e il Venditore coopererà, se necessario, per rendere effettivo tale trasferimento non appena tale diritto sorge. Questo Ordine di acquisto non trasferisce alcun diritto di proprietà intellettuale dell'Acquirente, incluse, a titolo esemplificativo, tutte le informazioni contenute nei documenti dell'Acquirente. L'Acquirente conserva la proprietà di tutte le informazioni e i materiali in qualsiasi forma o formato, forniti al Venditore per facilitare le prestazioni nell'ambito dell'Ordine di Acquisto. Le disposizioni di questa Sezione sopravvivranno alla risoluzione del presente Ordine di acquisto.

  9. Indennità . Il Venditore dovrà DIFENDERE, INDENNIZZARE E TENERE ATTENTAMENTE l'Acquirente, i suoi genitori, affiliati, sussidiari e i rispettivi funzionari, direttori, dipendenti e agenti da qualsiasi causa, richieste, perdite, costi, danni, spese (incluso, a titolo esemplificativo, tutto spese di contenzioso, spese processuali, onorari di esperti, onorari dell'avvocato) o responsabilità (incluse, ma non limitate a, responsabilità per inquinamento, danni alla proprietà o lesioni personali, incluso il decesso o qualsiasi perdita o danno asserito o sofferto o sostenuto da Acquirente a causa della non conformità del Venditore con i termini e le condizioni del presente Ordine di acquisto), di qualsiasi natura o tipo, sia in contratto o in torto o in altro modo, sia derivanti da common law o statuto o federale, o derivanti da, come risultato di o in connessione con questo Ordine di acquisto o qualsiasi merce fornita o servizi resi in virtù del presente, e se o non causato, IN TUTTO O IN PARTE, dalla negligenza (ESSERE UNICO, CONCORRENTE, ATTIVO O PASSIVO), VIOLAZIONE DI GARANZIA, RESPONSABILITÀ RIGOROSA o altro difetto legale dell'Acquirente, SALVO NELLA MISURA ATTRIBUIBILE ALLA NEGLIGENZA LORDA O ALLA DIFFICOLTÀ. Le disposizioni di questa Sezione sopravvivranno alla risoluzione del presente Ordine di acquisto. Le Parti concordano inoltre che: (a) Ciascuna Parte dovrà notificare immediatamente all'altra parte qualsiasi reclamo, richiesta o azione che possa essere presentata o prestata a suo carico da qualsiasi persona derivante o in conseguenza dei beni forniti o dei servizi forniti. reso conforme al presente Ordine di Acquisto, e offrirà a tale altra parte l'opportunità di assumere la difesa, con il difensore di sua scelta, di tale pretesa, richiesta o azione; e (b) L'Acquirente potrà, a sua scelta, trattenere eventuali somme dovute in virtù del presente e applicarle al pagamento di qualsiasi addebito, spesa o perdita a fronte della quale l'Acquirente sia risarcito in virtù del presente.

  10. Proprietà del compratore . Il Venditore dovrà mantenere e conservare in buone condizioni e restituire su richiesta qualsiasi proprietà dell'Acquirente mentre è in possesso del Venditore o altrimenti sotto il controllo del Venditore. Le proprietà dell'acquirente devono essere correttamente conservate, segregate e adeguatamente contrassegnate e non presentare vincoli, reclami o ingombri. Il Venditore deve consentire l'ispezione della proprietà dell'Acquirente, tenere una registrazione accurata dei consumi e, su richiesta, cooperare pienamente con l'Acquirente per effettuare il ritorno, a spese dell'Acquirente, della sua proprietà. Il Venditore autorizza l'Acquirente a presentare una o più dichiarazioni di finanziamento discografiche o altri documenti in qualsiasi momento, a esclusiva discrezione dell'Acquirente, per garantire i propri diritti su tali beni. Il venditore si assume tutti i rischi e le responsabilità derivanti dall'uso della proprietà dell'acquirente. L'acquirente, a sua esclusiva discrezione, determinerà la destinazione di qualsiasi articolo danneggiato. Nel caso in cui l'Acquirente determini che la sua proprietà è irreparabilmente danneggiata, il Venditore dovrà rimborsare tempestivamente all'Acquirente il valore di sostituzione della merce. Nel caso in cui l'Acquirente determini che la sua proprietà è riparabile, il Venditore sarà responsabile di tutte le spese di riparazione.

  11. Forza maggiore . Nessuna delle Parti sarà inadempiente in questo caso per eventuali errori o ritardi nell'esecuzione derivanti da cause al di fuori del suo ragionevole controllo, come atti di Dio o nemici pubblici; incidenti; fuoco; esplosione; tempeste; epidemie; atti di guerra, tra cui l'insurrezione, la rivoluzione, la sommossa o l'embargo; e divieti, restrizioni e / o regolamenti statutari e governativi. La Parte interessata notifica all'altra Parte non appena ragionevolmente possibile dopo l'evento di forza maggiore. Le parti devono conferire per determinare se e su quali termini e condizioni continuare o terminare l'ordine di acquisto.

  12. Termini di pagamento Il prezzo dei beni e / o servizi deve essere quello specificato nell'Ordine di acquisto. A seguito dell'accettazione dei beni e / o dei servizi da parte dell'acquirente, il pagamento dovrà essere effettuato entro sessanta (60) giorni dal ricevimento della fattura del venditore in dollari statunitensi; se non diversamente negoziato durante l'impostazione dell'account fornitore. In caso di beni o servizi non conformi, inadempienza o risoluzione, l'Acquirente può, alla sua elezione, trattenere le somme dovute in virtù del presente. Porzioni indiscusse di fatture restano dovute.

  13. Ispezione I clienti dell'Acquirente e dell'Acquirente avranno diritto, a discrezione dell'Acquirente, e a dare ragionevole preavviso, controllare lo stato di avanzamento dell'Ordine di Acquisto, ispezionare la merce, o testimoniare o eseguire test come prescritto nell'Ordine di Acquisto, durante la produzione e prima di consegna. Il Venditore dovrà permettere all'Acquirente l'accesso alle sedi del Venditore (e dei suoi subappaltatori) a tempi ragionevoli. Eventuali ispezioni o prove testate o eseguite dall'Acquirente non esonerano in alcun modo il Venditore da alcuno dei suoi obblighi ai sensi dell'Ordine di acquisto o della legge applicabile. L'acquirente, i suoi clienti, i rappresentanti e / o le agenzie di regolamentazione si riservano il diritto di visitare il venditore o il subappaltatore del venditore e i suoi subappaltatori e di visualizzare la documentazione al fine di garantire la conformità ai requisiti contrattuali. Professional Plastic si riserva il diritto di monitorare continuamente la qualità e il programma del prodotto e ha il diritto di rifiutare qualsiasi elemento del programma ritenuto non soddisfacente.

  14. Appaltatore indipendente . Il Venditore agirà in qualità di appaltatore indipendente e non come agente o dipendente dell'Acquirente o dei suoi clienti.

  15. Subappalto Il Venditore non può affidare in subappalto alcuna parte dei servizi da eseguire o fornitura dei beni da consegnare in base al presente Ordine di acquisto senza l'espressa autorizzazione scritta dell'acquirente.

  16. Predefinito e risoluzione . Nel caso in cui il Venditore non sia in grado di rispettare il termine di consegna contenuto nell'Ordine di Acquisto, o non sia in grado di adempiere ai termini dell'Ordine di Acquisto per qualsiasi motivo, il Venditore deve informare immediatamente l'Acquirente per iscritto. In caso di inadempienza da parte del Venditore nell'esecuzione di eventuali obblighi di cui al presente, l'Acquirente può, a sua discrezione, annullare l'Ordine di acquisto senza penalità o responsabilità e può ritenere il Venditore responsabile per tutti i danni derivanti da tale inadempimento. L'inadempienza si considera verificata se, secondo il ragionevole parere dell'Acquirente, il Venditore non è in grado di adempiere agli obblighi previsti dall'Ordine di Acquisto. L'Acquirente può, a propria discrezione, per motivi diversi dall'inadempienza del Venditore, interrompere o sospendere l'Ordine di acquisto, in tutto o in parte, e il Venditore interromperà l'intera prestazione, salvo diversamente indicato dal Compratore. Il Venditore dovrà tempestivamente avvisare l'Acquirente delle quantità di beni e materie prime a disposizione o acquistate prima della risoluzione e delle disposizioni più favorevoli che il Venditore può effettuare. Il Venditore dovrà attenersi alle istruzioni dell'Acquirente in merito alla disposizione dei beni e delle materie prime. Il Venditore dovrà inviare all'Acquirente una comunicazione scritta della sua intenzione di presentare reclami basati su tale risoluzione entro 15 giorni dalla data di notifica della risoluzione, e tutti i reclami dovranno essere fatti in dettaglio e motivati ​​da fatture, ricevute e documenti simili entro 30 giorni in seguito, o tali richieste saranno cancellate. Il Compratore pagherà al Venditore il prezzo concordato per i servizi resi correttamente, il prezzo dell'ordine dei prodotti finiti accettati dall'Acquirente, e il costo per il Venditore, esclusi profitti e perdite, dei lavori in corso e delle materie prime relative all'Ordine di Acquisto. L'acquirente si riserva il diritto di verificare tali richieste in qualsiasi momento ragionevole ispezionando e verificando i registri, le strutture, il lavoro o i materiali del venditore relativi all'ordine di acquisto. L'Acquirente non effettuerà pagamenti per lavori finiti, lavori in corso o materie prime fabbricati o acquistati dal Venditore in anticipo o in eccesso rispetto ai requisiti di consegna dell'Acquirente ai sensi dell'Ordine di Acquisto. Nonostante quanto sopra, i pagamenti effettuati in base alla presente sezione non supereranno il prezzo complessivo specificato nell'Ordine di Acquisto, al netto di eventuali pagamenti effettuati o da effettuare. Il pagamento fornito ai sensi del presente paragrafo costituisce l'unica responsabilità dell'acquirente nel caso in cui l'ordine di acquisto venga risolto.

  17. Tasse Il venditore ed i suoi subappaltatori saranno responsabili di tutte le tasse che sono dovute legalmente dal Venditore in relazione a beni e servizi eseguiti o forniti all'Acquirente, incluse, ma non limitatamente a, imposte sul reddito statunitensi (federali e statali) e non statunitensi, tasse di previdenza sociale, tasse di disoccupazione, tasse di franchising, imposte di bollo, tasse di formazione, imposte di proprietà reali e personali e imposte sulle vendite, sul valore aggiunto e simili relative a qualsiasi fornitura di beni o servizi del Venditore di seguito. Inoltre, il venditore sarà l'unico responsabile di tutti i costi e le spese di importazione ed esportazione, dazi doganali, imposte, imposte, tariffe e tutte le altre tasse che possono essere valutate sulla prestazione del lavoro. Per quanto riguarda i beni e i servizi, l'Acquirente, se richiesto dalla legge, tratterrà dal pagamento alle tasse del Venditore o qualsiasi altro importo che l'Acquirente è tenuto a trattenere secondo le leggi di qualsiasi giurisdizione tassativa con autorità sull'Acquirente in cui i beni o servizi sono eseguiti o fornito dal venditore. Tali imposte o altri importi trattenuti devono essere pagati dall'Acquirente alla tassazione appropriata o ad altra autorità in modo tempestivo. Su richiesta scritta del venditore all'acquirente, l'acquirente deve fornire al venditore le ricevute attestanti i pagamenti delle imposte trattenute dalle somme dovute al venditore.

  18. Assicurazione Il Venditore dovrà, a proprie spese, concordare con le compagnie / assicuratori accettabili per le assicurazioni minime dell'Acquirente come segue: a) assicurazione per la compensazione dei lavoratori, o copertura analoga, sufficiente a soddisfare tutte le leggi e i regolamenti applicabili in ciascuna giurisdizione in cui il Venditore e i suoi dipendenti sono eseguire lavori per conto dell'Acquirente. La politica di assicurazione deve essere intesa a includere la responsabilità del datore di lavoro con un limite non inferiore a US $ 1.000.000 per incidente; b) un'assicurazione generale di responsabilità generale con un unico limite combinato per lesioni personali e danni alle cose di US $ 1.000.000 per incidente, la politica deve essere approvata per includere la copertura dei danni alla proprietà di ampia forma, i prodotti / copertura delle operazioni completate; c) assicurazione di responsabilità civile automobilistica con un unico limite combinato per lesioni personali e danni alle cose di US $ 1.000.000 per incidente; d) un'assicurazione di responsabilità ombrello con limiti non inferiori a US $ 5.000.000 che devono essere in eccesso e non essere meno ampia della copertura richiesta ai precedenti punti b) ec), e deve includere una disposizione a discesa per l'esaurimento dei limiti sottostanti. Le franchigie assicurative sono di esclusiva responsabilità del venditore. Tutte le polizze devono contenere una rinuncia ai diritti di surroga da parte del Venditore e dei suoi assicuratori nei confronti dell'Acquirente e devono contenere una clausola che la copertura non deve essere sospesa, annullata, annullata, ridotta nella copertura o nei limiti eccetto dopo trenta (30) giorni di preavviso scritto è stato dato al compratore. Qualsiasi copertura richiesta per essere fornita dal Venditore sarà considerata primaria e non superiore o contributiva con alcuna copertura analoga effettuata dall'Acquirente.

  19. Salute, sicurezza e ambiente . Il venditore deve rispettare tutte le normative applicabili in materia di sicurezza, salute e protezione ambientale. Il Venditore si impegna inoltre a rispettare tutte le normative, le politiche e le procedure relative alla sicurezza, alla salute, all'ambiente e ai farmaci e / o all'abuso di alcol in vigore in tutti i siti di lavoro. Inoltre, il Venditore dichiara e garantisce che tutti i prodotti sono e saranno consegnati privi di qualsiasi sostanza pericolosa e che non è stata presentata alcuna richiesta, richiesta o notifica né alcuna azione avviata in merito alla responsabilità del venditore in relazione all'uso di sostanze pericolose relative in alcun modo alla produzione o alla vendita dei beni o alla fornitura di servizi. Il venditore deve fornire una scheda di sicurezza del materiale per ciascun articolo o sostanza contenente sostanze tossiche acquistate dal venditore e il venditore appone su ciascun contenitore contenente sostanze tossiche il nome chimico e l'avvertenza di pericolo appropriata per l'uso e la manipolazione sicura della sostanza, insieme a qualsiasi altro marchio richiesto e leggenda. Il venditore deve fornire altre schede di sicurezza relative alla merce su richiesta.

  20. Rimedi I diritti e i rimedi dell'Acquirente qui enunciati non sono esclusivi e si aggiungono a tutti i diritti e i rimedi disponibili per legge o in azioni.

  21. Non rinuncia . L'incapacità dell'acquirente di insistere sulla rigorosa esecuzione di qualsiasi termine o condizione qui enunciati non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio che l'Acquirente possa avere e non sarà considerato una rinuncia a qualsiasi successiva violazione dello stesso o di qualsiasi altro termine o condizione del presente documento.

  22. Rivendita al governo degli Stati Uniti . Tutti gli ordini di rivendita o i servizi per il governo degli Stati Uniti saranno annotati sulla faccia dell'Ordine di acquisto in quanto tale con il numero di contratto e le informazioni dell'agenzia. Il venditore si impegna a rispettare tutte le disposizioni contenute nel contratto dell'Acquirente con il governo (comprese le clausole contrattuali del regolamento federale sull'acquisizione incorporate per riferimento o altri supplementi dell'agenzia come DFAR) che riguardano o influiscono sull'esecuzione dell'ordine di acquisto del venditore (e, a tal fine, riferimenti a "Governo" o "funzionario contraente" si intende l'Acquirente). Il testo completo di una clausola può essere consultato elettronicamente su www.acquisition.gov/browsefar .

  23. Conformità alle leggi . Il Venditore si atterrà a tutte le leggi, norme, regolamenti, decreti e / o ordini governativi ufficiali citati nel presente Ordine di acquisto o applicabili all'adempimento degli obblighi del Venditore ai sensi del presente Ordine di acquisto, incluse, senza limitazioni, le leggi e i regolamenti anti-boicottaggio statunitensi e statunitensi e applicabili. controllo internazionale delle esportazioni e regolamenti doganali. Senza limitare quanto sopra, il Venditore dichiara di aver ottenuto tutte le licenze e le autorizzazioni necessarie per esportare o riesportare beni, tecnologie o servizi ai sensi dell'Ordine di acquisto all'Acquirente o all'utente finale come identificato dall'Acquirente al Venditore. Nella misura in cui ciò sia applicabile, il Venditore accetta che i beni saranno prodotti e i servizi saranno eseguiti in conformità con la Fair Labor Standards Act e il Service Contract Act, come applicabile e modificato, e si impegna a certificare lo stesso sulle proprie fatture.

  24. Anti-corruzione e corruzione . Il venditore dichiara, garantisce e pattuisce che esso e le sue persone associate hanno condotto, e condurrà in ogni momento, le proprie e le rispettive attività in conformità con le leggi, le norme, i regolamenti, i decreti e / o gli ordini governativi ufficiali degli Stati Uniti, Uniti. Regno e qualsiasi paese in cui beni e / o servizi siano forniti di seguito in relazione alla lotta alla corruzione, alla lotta alla corruzione e alla lotta al riciclaggio di denaro. Il venditore e le sue persone associate manterranno procedure adeguate a sostegno di quanto precede. Il Venditore e le sue Persone Associate non hanno fatto, offerto, promesso di fare o autorizzato la realizzazione di, e non devono fare, offrire o promettere di fare, o autorizzare la realizzazione di: (a) qualsiasi pagamento o altro trasferimento di qualsiasi cosa di valore se e nella misura in cui tale azione è o sarebbe in violazione o in contrasto con i principi o i requisiti delle leggi anti-corruzione, anti-corruzione o antiriciclaggio applicabili all'Acquirente o al Venditore o alle rispettive società madri tra cui, a titolo esemplificativo, la Foreign Practices Act statunitense e, ove applicabile, la legge britannica sulla corruzione (2010); o (b) i cosiddetti pagamenti di "agevolazione" o "ingrassaggio" indipendentemente dall'usanza locale e anche se in alcuni paesi tali pagamenti possono essere legittimi. Qualsiasi inosservanza di questa clausola costituirà una violazione sostanziale dell'ordine di acquisto non idoneo a porre rimedio. "Persone Associate" indica qualsiasi persona associata al Venditore inclusi, ma non limitati a, i genitori del Venditore, le sue controllate e i loro rispettivi proprietari, direttori, funzionari, dipendenti, agenti, rappresentanti, subappaltatori e fornitori.

  25. Conflict Minerals . Il Venditore dichiara, garantisce e pattuisce che, a conoscenza del Venditore dopo un'indagine ragionevole, i beni sono, e al momento della consegna, DRC Conflict Free (tale termine è definito nell'US Securities Exchange Act del 1934, come modificato dalla Sezione 1502 del Riforma di Dodd-Frank Wall Street e legge sulla tutela dei consumatori e le relative norme e regolamenti della Securities and Exchange Commission degli Stati Uniti). Il Venditore informerà tempestivamente l'Acquirente per iscritto nel caso in cui il Venditore sia o venga a conoscenza di qualsiasi motivo per ritenere che le merci non siano DRC Conflict Free. Nella misura in cui il Venditore procura oro, stagno, tantalio e / o tungsteno da una fonderia o raffinatore per l'incorporazione nei beni, il Venditore dichiara, garantisce e pattuisce che tali materiali saranno acquistati esclusivamente da una o più fonderie o raffinerie che compaiono sul mercato. elenco di raffinatori e raffinatori conformi applicabile disponibili su www.conflictfreesmelter.org .

  26. Audit Rights . L'Acquirente avrà il diritto (ma non l'obbligo) di controllare i libri e le registrazioni pertinenti del Venditore, delle sue sussidiarie, rappresentanti, subappaltatori e fornitori per verificare e far rispettare la conformità del Venditore con questi termini e condizioni. Il Venditore manterrà i propri libri e registri relativi alla fornitura di beni e servizi di seguito per un periodo di 36 mesi e metterà a disposizione dell'Acquirente e dei suoi revisori tali libri e registri, fornirà una ragionevole cooperazione e intraprenderà le ulteriori azioni che l'Acquirente può ragionevolmente richiedere in qualsiasi tempo (i) entro detto periodo di 36 mesi. Il Venditore accetta che l'Acquirente possa verificare la performance del Venditore e il sistema di controllo interno su una base da concordare nella misura necessaria per l'adempimento degli obblighi di valutazione ai sensi delle leggi, dei regolamenti, dei processi legali, dei requisiti di borsa e dei requisiti contrattuali applicabili.

  27. Codice di condotta . In relazione alla fornitura di beni e / o servizi da parte del Venditore ai sensi del presente Ordine di acquisto, il Venditore dichiara, garantisce e pattuisce che esso e le sue Persone Associate hanno condotto e condurrà in ogni momento le proprie attività e le rispettive attività in modo coerente con e aderisce ai principi del Codice etico e di condotta aziendale dell'acquirente. Senza limitare la generalità di quanto sopra, nessun pagamento o altro trasferimento di qualsiasi valore, inclusa, senza limitazioni, la fornitura di fondi, servizi, regali o intrattenimenti è stato effettuato o sarà effettuato direttamente o indirettamente a qualsiasi persona o entità a tal fine di ottenere o influenzare l'aggiudicazione di questo Ordine di acquisto o per qualsiasi vantaggio improprio o scopo improprio in relazione a qualsiasi transazione commerciale che coinvolge l'Acquirente.

  28. Pari opportunità di lavoro . Il venditore certifica che è in piena conformità con l'Ordine esecutivo 11246, come modificato, e tutti i regolamenti amministrativi emanati in virtù di esso, così come tutti gli altri obblighi di lavoro applicabili uguali richiesti da ordini, regole o regolamenti governativi, o legge alla data di eseguendo l'ordine d'acquisto, compresi gli ordini esecutivi 11375 e 12086, la sezione 503 della legge sulla riabilitazione del 1973, l'atto di assistenza per il riadattamento dei veterani del Vietnam del 1974, la sezione 5 (a) del Veterans Codification Act del 1991, gli americani with Disabilities Act del 1990, Immigration Reform and Control Act del 1986, [8 USC 1324, 8 USC 1101 (a) (15) (H) (ii) (a), 8 USC 1160, 8 USC 1161, 8 USC 1184 (c), 8 USC 1186, 8 USC 1824, 29 USC 1802, 1813 (a), e successive modifiche.

  29. Sicurezza e salute sul lavoro . Il Venditore garantisce che tutti i prodotti venduti in conformità all'Ordine di acquisto saranno conformi sotto tutti gli aspetti con la Legge sulla sicurezza e la salute sul lavoro del 1970, come modificata, e tutti i regolamenti, le decisioni, gli ordini e le norme applicabili emessi a seguito. Se le merci vendute qui non sono conformi, l'Acquirente può restituire la merce per la correzione o la sostituzione a spese del Venditore.

  30. Proposta della California 65 . L'Acquirente rifiuta di accettare la notifica elettronica degli avvertimenti richiesta dalla California Proposition 65. Il Venditore è tenuto a fornire all'Acquirente avvisi appropriati coerenti con la Proposta 65.

  31. Norme contrattuali federali . Nella misura applicabile dalla legge federale e salvo che il Venditore sia altrimenti esente, il Venditore stipula e accetta: (i) che il Venditore non è tra le persone o entità escluse, come stabilito nel Sistema di Elenco delle Parti Escluse, e nessuna delle strutture del Venditore è elencato nell'elenco delle strutture per la violazione dell'Agenzia per la protezione dell'ambiente ("EPA") (a norma del 40 CFR parte 32); (ii) per ottemperare a tutti i requisiti del Clean Air Act, come modificato, e del Clean Water Act, come emendato, compresi tutti i regolamenti, le linee guida e gli standard emessi a seguito; (iii) che l'Ordine di acquisto sia espressamente condizionato dal fatto che il Venditore comunichi tempestivamente all'Acquirente per iscritto se il Venditore riceve qualsiasi comunicazione dall'EPA o altra autorità governativa applicabile, indicando che il Venditore o una struttura da utilizzare nell'esecuzione dell'Ordine di Acquisto è elencata, o essere considerato per la quotazione in, Elenco delle strutture in violazione o del sistema di elenchi delle parti escluse; e (iv) includere i requisiti di cui sopra in ogni subappalto se non altrimenti esenti o come il Compratore può concordare specificamente per iscritto. Qualsiasi clausola richiesta dalla legge, dall'ordine, dalla regola o dalle normative applicabili da stabilire in questi Termini e Condizioni per l'Ordine di acquisto dovrà essere considerata nel presente documento.

  32. Termini di qualità aggiuntivi . Per quanto applicabile, il sistema di qualità del venditore deve essere conforme ai seguenti requisiti ISO 9001: 2008, AS9100C, o essere sottoposto a revisione / indagine e accettato dal responsabile della qualità dell'acquirente o dal suo delegato.

    1. Tutta la produzione e i processi devono essere completamente conformi a tutte le specifiche di disegno e / o scritte cui si fa riferimento negli ordini di acquisto. Incluso ma non limitato a; marcatura, ispezione, timbri, certificazioni e registri di ispezione.

    2. Il venditore deve presentare un rapporto di ispezione del primo articolo quando richiesto. Questo report deve contenere tutte le caratteristiche del disegno (dimensioni, note applicabili e processi speciali). Qualsiasi apparecchiatura calibrata utilizzata durante l'ispezione deve essere tracciabile al NIST o equivalente standard riconosciuto.

    3. Tutto il personale del venditore che svolge funzioni che possono influire sulla qualità del prodotto fornito deve essere adeguatamente formato e qualificato per svolgere la propria funzione, compresa la consapevolezza del proprio contributo alla conformità del prodotto o del servizio, il contributo alla sicurezza del prodotto e l'importanza del comportamento etico.

    4. Un certificato di conformità (se richiesto può essere richiesto) firmato da un membro responsabile del dipartimento qualità del venditore per accompagnare la spedizione e deve contenere, ma non è limitato a, le seguenti informazioni.

      1. Nome del fornitore.
      2. Tutti i numeri di disegno e / o le specifiche / revisioni.
      3. Specifiche di processo applicabili / revisioni.
      4. Numero di ordine di acquisto professionale in plastica e numero di ordine di lavoro applicabile.
      5. Quantità di parti spedite.
      6. Dichiarazione di tracciabilità.

    5. Tutti gli articoli ordinati devono essere riconducibili al calore / lotto di materie prime o al numero di lotto, nonché alla fonte da cui sono stati forniti, salvo diversa indicazione di Professional Plastic Inc. Eventuali modifiche ai materiali devono essere comunicate e approvate da Professional Plastics prima della spedizione .

    6. La tracciabilità e l'identificazione di tutti gli articoli spediti devono essere mantenuti in ogni momento. I materiali devono essere riconducibili a tutti i processi ai quali sono stati sottoposti.

    7. Il venditore deve fornire un rapporto di prova del materiale originale dal produttore (se richiesto). Questo rapporto deve contenere i risultati effettivi di tutti i test richiesti dall'ordine d'acquisto, dal disegno, dalle specifiche o dalla procedura del test di accettazione.

    8. L'acquirente o un rappresentante devono avere il diritto di verificare all'origine o al momento del ricevimento che il prodotto sia conforme a tutti i requisiti specificati. Tutte le registrazioni relative al prodotto acquistato devono essere conservate in archivio per un periodo di almeno 10 anni e rese disponibili per la revisione su richiesta.

    9. Tutti i materiali non conformi devono essere identificati e i report presentati a Professional Plastic per disposizione. Nessun materiale non conforme deve essere spedito senza l'autorizzazione scritta di Professional Plastic. Qualsiasi materiale non conforme fornito con l'approvazione di Professional Plastic deve essere chiaramente contrassegnato e tracciabile ai report presentati.

    10. Tutti i beni elencati in un ordine di acquisto saranno soggetti a riconteggio e ispezione presso Professional Plastic. Se uno qualsiasi dei materiali risulta difettoso o non conforme ai requisiti dell'ordine, Professional Plastic si riserva il diritto di rifiutare, restituire per la sostituzione e / o recuperare i costi a spese del fornitore.

    11. Tutti i materiali devono essere imballati in modo da proteggerli da eventuali danni durante il trasporto.

    12. Diritto di accesso - Professional Plastic, i suoi clienti, rappresentanti e / o agenzie di regolamentazione si riservano il diritto di visitare il subappaltatore e i suoi subappaltatori e di visionare la documentazione al fine di garantire la conformità ai requisiti contrattuali. Professional Plastic si riserva il diritto di monitorare continuamente la qualità e il programma del prodotto e ha il diritto di rifiutare qualsiasi elemento del programma ritenuto insoddisfacente e il fornitore si aspetta lo stesso.

    13. Tutto il personale del fornitore deve essere addestrato per prevenire l'uso di parti sospette non approvate e contraffatte.

  33. Legge applicabile e sede . La costruzione, l'interpretazione e l'esecuzione di questo Ordine d'Acquisto saranno determinati in conformità con le leggi dello Stato della California e degli Stati Uniti d'America (ma non includendo nessuno dei loro principi o norme sui conflitti di legge che potrebbero dirigere o fare riferimento alle leggi di un'altra giurisdizione). I tribunali statali e federali situati a Santa Ana, nella Contea di Orange, in California, avranno la giurisdizione esclusiva di eventuali controversie derivanti o in relazione al presente Ordine di acquisto e le Parti acconsentiranno alla giurisdizione e alla sede in una corte di giurisdizione competente nella Contea di Orange, California .

  34. Accordo completo L'Ordine di acquisto, inclusi eventuali allegati o aggiunte, costituisce l'intera intesa e accordo tra le Parti e sostituisce tutte le precedenti dichiarazioni e accordi. Nonostante la rinuncia, l'Accordo di riservatezza e di non divulgazione tra le parti di Professional Plastics, Inc. resterà in vigore a tutti gli effetti e non sarà sostituito da questi Termini e Condizioni d'ordine. L'Ordine di acquisto non può essere variato mediante accordi verbali o dichiarazioni, o altro, salvo che per uno strumento scritto in data successiva e debitamente sottoscritto da rappresentanti autorizzati delle Parti. Eventuali obblighi maturati ma non performanti e qualsiasi dichiarazione e garanzia sopravviveranno alla scadenza o alla risoluzione del presente Ordine di acquisto.

Plastica professionale Sedi
I più venduti